Etykiety

Deutschland (15) film (5) freizeit (23) gramatyka (17) kuchnia (8) Kultur (2) literatura (15) muzyka (9) Natur (6) szkoła (6) świętowanie (14) targi (5)

niedziela, 17 kwietnia 2011

O wie OSTERN :)

„Wie schön ist doch die Osterzeit“
von Leopoldine Lembcke

Wie schön ist doch die Osterzeit,
der Frühling ist erwacht.
Die Sonne strahlt vom Himmel weit
und wärmt mit voller Macht.

Der Frühling ist in unserm Herzen,
die kalten Nächte sind vorbei,
ein jeder möchte lachen, scherzen.
Man fühlt sich so unendlich frei.

k :)

1 komentarz:

  1. Hej, ale zrobiło się u was wiosennie i świątecznie na blogu:) Ja dalej nie wiem, czy wiosna to moja ulubiona pora roku, ale skoro wiosna to miłość i wygrzebałam gdzieś z mojego studenckiego notatnika fragment LIEBE /a jednak związek z wiosną jest!/ Rilkego. Uczyłam się niemieckiego głównie ze względu na niego i pociłam nad tłumaczeniami, a ten wiersz brzmiał zawsze pięknie:

    UND wie mag die Liebe dir kommen sein?
    Kam sie wie ein Sonnen, ein Blütenschnein,
    kam sie wie ein Beten?
    A jak może kochać cię przyszło...Słońce i modlitwa- tyle mam zapisane w tym moim tłumaczeniu sprzed 100 lat. Przeczytałam i znów mi się podoba. Kurcze ile wspomnień z tym niemieckim;)
    Pozdrawiam E.
    Pozdrawiam E.

    OdpowiedzUsuń